話題:掃除
文法レベル:英検3級程度
所要時間:この記事は約6分で読めます。
このブログでは、冬や冬の旅に関する英単語を学ぶことができます。またこのブログはやさしい英語で書かれています。文法レベルは英検3級程度です。そのため、ぜひ日本語訳を見ずに全文を読んでみてくださいね。ですが難しい場合には「+」をクリックして日本語訳を見てみて下さい。ブログの最後には、役立つ英単語のリストと、練習問題を載せています。
Photo by Alistair MacRobert on Unsplash
I really like the idea of the Japanese osoji. I think it’s a great idea to start the year with a clean house and a clear mind. However, I’m still not used to it, especially the timing. So, I often don’t do a very good job during osoji.
+
私は、日本の「大掃除」という考え方がとても好きです。清潔な家とクリアな気持ちで新しい年を始めることはとても素晴らしいと思うからです。しかし大掃除を行う時期については、実のところ私はまだあまり慣れていません。そのため冬の大掃除の時期には、私はあまり多くの掃除を行っていません。
The reason for that is because in Europe and North America, the big cleaning event happens in the spring. We call this event “spring cleaning”. So, my “internal clock” tells me that “cleaning time is in the spring, not in the winter”. This habit is difficult to break.
+
というのも、ヨーロッパや北米では、大掃除の行事は春に行われるからです。私たちはそれを「スプリング・クリーニング(春の大掃除)」と呼んでいます。そのため、私の”体内時計”では、”大掃除の時期は冬ではなく、春”なのです。この習慣を変えるのは私にとっては少し難しいのです。
This tradition seems to have ancient roots in Judaism, but nowadays most people clean in the spring because it’s practical. Many years ago, when every house in Europe and North America used to have a fireplace, the only time we could clean it was when it was not being used, and that time started in the spring.
+
この慣習は、ユダヤ教に由来しているという説もありますが、近年では、この慣習が生活上実用的であるため、ほとんどの人が春に掃除を行います。昔、ヨーロッパや北米で、多くの家に暖炉があった頃、その暖炉を掃除出来る時期は、それを使用しない時期、つまり早春だったのです。
Many places in Europe and North America have very snowy winters. It's not fun to clean in the winter. In most of Canada winter is both snowy and extremely cold. When it’s -30 outside, we don’t want to open the windows or wash anything!
+
ヨーロッパや北米では、冬に非常に多くの雪が降ります。そのため、冬の掃除は楽しいものではありません。カナダの多くの地域では、冬はとても雪が多く、また極めて寒いのです。外がマイナス30度にもなり、そんなときは窓を開ける気にもなりませんし、何かを洗ったりもしたくないのです。
Winter is such a difficult season that many people choose to run away from it. I talked about those people in my previous easy english blog. Those people are called "snowbirds".
+
このように、冬はとても厳しい季節ですから、多くの人々はそれから逃れようと、他の場所へ移動して過ごしたりします。以前の「やさしい英語のブログ」でこのような人々について記事にしました。こういった人々は、”スノーバード”と呼ばれています。
When the snow melts and we can open the windows again, we feel energized, and we want to freshen up our homes. So, we deep clean our house in the spring!
+
雪が解け、再び窓を開けられるようになる頃には、私たちも活気で溢れ、家をさっぱりときれいにしたくなります。そして春に各々の家をしっかりと掃除するのです。
Some people set aside an entire day to do it, and finish the entire house in a few hours on the weekend. Others do it little by little, and put in a couple hours of work every day. I have a set of rules to simplify my spring cleaning. Basically,
+
一部の人々は、一日を掃除の日に充て、週末などに数時間または丸一日かけてこの掃除を終わらせます。一方で、毎日数時間ずつ、少しずつ掃除を行う人もいます。私はこの春の大掃除を簡単にするため、自分なりにルールを決めています。基本的には、
- Focus on one room at a time
- Start from the top, work towards the bottom
- Wipe with a dry cloth first, then wipe with a wet cloth
- Declutter as you go
- Finish by vacuuming
+
- 一度の掃除では1つの部屋に集中すること
- 部屋の上部から始め、下の方へ向かって掃除をすること
- まずは乾いた布で拭き、その後に濡れた布で拭くこと
- 整理整頓をしながら行うこと
- 最後に掃除機をかけること
The kitchen usually takes longer to clean, because the fridge, the stove, the pantry and the cupboards take very long to clean. Sometimes, it takes me 2 days to clean the kitchen properly…
+
台所は、掃除をするのに大抵時間がかかります。というのも、冷蔵庫、コンロ、食品収納庫や食器棚などがあり、これらを掃除するのにとても時間がかかるからです。私の場合、ときに台所の掃除は、きちんと行うと2日くらいかかることもあります…。
Meanwhile, my husband washes the windows, washes the curtains, wipes the walls, cleans the baseboards and cleans the heater vents.
+
その間、私の主人は窓拭きをしたり、カーテンを洗ったり、壁や、壁と床の間の部分を丁寧に拭いたり、また暖房の通気孔を掃除したりします。
Some people are very thorough and do even more tasks, such as shampooing the rugs and carpets, waxing wooden floors, polishing silverware, pressure washing the driveway and resealing grout.
+
より手間をかけて、もっと徹底して掃除を行う人もいます。例えば、ラグやカーペットを洗ったり、木の床にワックスをかけたり、食器類を磨いたり、道路へ続く私道を高圧洗浄したり、タイルの隙間の素材を貼り直したりなど、です。
Fireplaces aren’t as common as they used to be, but there are some houses that have a fireplace, and many houses that have a wood stove. So, if the house has a fireplace or wood stove, the chimney must be cleaned. If the house has a dryer, the dryer vent must be cleaned too. If these two things are not cleaned well, there is a high risk of fire!
+
今では、暖炉は昔ほど用いられていませんが、現在でも暖炉のある家もありますし、薪ストーブを使っている家もあります。もし、暖炉や薪ストーブが家にあるなら、その煙突の部分はきちんと掃除をした方が良いでしょう。また、もし家に衣類乾燥機があるなら、その通気孔も必ず掃除をした方が良いでしょう。こういった場所が掃除されていないと、火事の危険もあるからです。
Some people hire specialized cleaning services. But many North Americans like to DIY as much as we can. We DIY even the more complex tasks of cleaning the chimney and the dryer vents. For some cleaning tasks, such as shampooing the carpet and pressure washing the driveway, we need specialized equipment. Usually, we rent that equipment. If we are lucky, we can borrow the equipment from a neighbor or a friend, if they have it.
+
一部の人々は、掃除サービス業者を雇うこともあります。しかし北米の多くの人々は、可能であれば、”自分自身で行うこと”を好みます。煙突や乾燥機の通気孔の掃除を自分達で行うことは、より複雑な作業となることもあります。カーペットを洗ったり、私道の高圧洗浄といった作業には、それに特化した器具や備品が必要になる場合もあります。大抵の場合、私たちはそういった器具や備品を借りることが多いです。もし近所の人や友人が持っていて借りることが出来れば、とてもラッキーです。
For everything else, usually a sponge, a cloth, some water, some multipurpose cleaner and sometimes a little bit of baking soda are enough to do a good spring cleaning.
+
大抵の場合は、スポンジや布、水、多用途洗剤、そして少しの重曹があれば、春の大掃除には十分です。
When do you like to deep clean your house? What do you usually clean?
+
あなたは、いつ大掃除をするのが好きですか?また、いつもはどのような場所やものを掃除しますか?
単語
-
___ at a time → separately in the specified groups or numbers.
Dear students, please speak one at a time, otherwise it gets noisy and I can’t understand what you are saying.+
一度にお一人 -
Little by little → I study English every day for 15 minutes, and I improve little by little.
I study English every day for 15 minutes, and I improve little by little.+
次第に、だんだんと -
Thorough → complete with regard to every detail;
The hotel housekeeper was very thorough in her cleaning. We couldn’t find any dust, not even under the furniture!+
徹底的 -
To declutter → To remove unnecessary items from an untidy or overcrowded place.
My closet is so full of stuff! I can’t even close it properly. I should declutter.+
整える -
To deep clean → to clean something in a very complete way that includes all its parts; to clean thoroughly
This spring, let’s deep clean the fridge: we’ll pull out all the drawers, shelves and pieces and wash everything one by one.+
徹底的に掃除をする -
To DIY → Acronym of “Do It Yourself”. Pronounced “ディーアイワイ”. Can be used as a noun or a verb. To decorate, build, and make repairs at home by oneself instead of hiring a professional.
These pieces of fabric are beautiful, but they are too small to make a shirt. I think I will use them to DIY some handkerchiefs for myself.+
「ディーアイワイ」
家の飾り付けや何かを作ること、修理することにおいて、専門家に依頼するのではなく、自分で行うこと -
To freshen up → to make someone or something clean and pleasant
In the morning, I like to freshen up my futon by hanging it in the sun.+
誰かや何かを清潔で心地よい状態にする -
To put in __ hours → To spend ____ hours doing something
I put in a couple hours of English study every week, and that has really helped me improve my skills.+
~時間を費やす -
To set aside → To reserve something for a specific purpose
I set aside an entire day to catch up on my favorite Netflix series.+
特定の目的のために何かを取っておく -
To vacuum →
Photo by Giorgio Trovato on Unsplash
You should vacuum your sofa and your mattress every week.+
掃除機をかける -
To wipe →
Photo by Towfiqu barbhuiya on Unsplash
As a measure to stop the spread of the coronavirus, all employees should wipe their desks with alcohol and a cloth.+
拭く
練習問題
それぞれのシチュエーションで、その状況をきれいにしたり改善するために、最も良い選択肢を選びましょう。
-
Carina spilled tea on her desk. She should (wipe / declutter) her desk.
Photo by Chiara Guercio on Unsplash
+
wipe -
Brian went to the beach with his family on Sunday. There is a lot of sand inside his car, on the rugs. He should (wipe / vacuum) the rugs.
Photo by Lukhmanul Hakeem on Unsplash
+
vacuum -
Haruna wants to put a beautiful decoration on her wall, but beautiful decorations are expensive. Haruna has enough materials and enough skill to make something beautiful too. She should (declutter her decorations / DIY something).
Photo by Angela Lo on Unsplash
+
DIY something -
Gareth has too many pens on his desk, and many pens aren’t working anymore. There isn’t a lot of space inside his penholder. He should (declutter / vacuum) his penholder.
Photo by Kelly Sikkema on Unsplash
+
declutter -
Carina noticed some dust on the leaves of the school’s monstera plant. She should (vacuum / wipe) the leaves.
Photo by Hayley Maxwell on Unsplash
+
wipe