これは、最近ハナミズキ通り校で話題になったことです。もし二つの意味が同じなら、使い方の違いはなんでしょう。
文脈によりますが、二つの意味は全く一緒です。旅行や、違う都市や海外に行くという内容では、これらは同義語になります。この場合、違いは文法的なもので、「trip」は名詞で、「travel」は普通、動詞で
I went on trip to Okazaki.I traveled to Okazaki.
I took a business trip to Mie.
I traveled to Mie on business.
His trip to Ogaki took a very long time because of traffic jams.
He encountered some traffic jams while travelling to Ogaki.
「trip」と最もよく使われる動詞は「 to go」か 「to take」です。
She’s going to take a trip to England next summer.Next year we are going on a trip to Nagashima Onsen.
(例の中で、私が未来のことを表現するのに、どのように現在進行形を使っているか注目してください。この文法のポイントについては、 Garethのブログ投稿 をご覧ください!)
名詞としての 「travel」
「travel」は普通、動詞だとお伝えしたことに注意してください。でも、いつもというわけではありません。
次の見出しをご覧ください。
Covid: WHO urges those at risk from disease to delay travel if not fully vaccinatedAustria to Close to Leisure Travel During New National Lockdown
ANA chief urges Japan to boost travel during COVID-19 lull
また、下の当局からの公式発表をご覧ください。
This is what you need to do if you qualify under the fully vaccinated rules for travel to England.The U.S. Embassy strongly urges any U.S. citizens considering travel to Japan to review carefully the information available from the Government of Japan.
どちらのケースでも、内容がより正式なため「travel」を名詞として用いています。他の動詞は名詞にするために語尾に「ing」が必要ですが、「travel」には「ing」は必要ありません。このような内容のときは、原形で使用できます。
似たような例で、よりエレガントに響かせるために「travel」はこのように複数形でも用いられます。
In her many travels, she connected with people from all walks of life.動詞としての「trip」
「trip」は、「travel」よりももっとカジュアルな表現で、正式な内容ではほとんど目にしません
でも「trip」を動詞として使うときは、全く違う意味になります。最も一般的な意味は、「つまずく」です。例えば、
When I was running, I tripped on a rock and fell.ですから、あなたがこう言ったら、
I tripped in Kyoto.聞いている人は、そこであなたにアクシデントがあったのかと思うかもしれません。
このブログがお役に立てたら嬉しいです。この質問は私たちとのレッスンで、生徒さん方が安心感をもって語学学習の経験を積まれているからこそ、出てきたものです。私たちは、多言語を学んできた経験から、言語を学習する一番の方法は、使ってみることだと知っています。ここエクスリンガルでは、実践したり、失敗したり、身に着くように学習したりすることができる安心な環境づくりをしています!